就业参考
高中学习网(http://www.nmgzasp.com/glist-208-1.html)就业参考栏目提供最权威的就业参考知识。更多更新就业参考知识资讯,尽在就业参考栏目。
-
【五人墓碑记原文及翻译】《五人墓碑记》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《五人墓碑记》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《五人墓碑记》原文 五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。至于今,郡之贤
-
寡人之于国也原文_《寡人之于国也》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《寡人之于国也》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《寡人之于国也》原文 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于
-
《梦游天姥吟留别》 李白_《梦游天姥吟留别》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《梦游天姥吟留别》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《梦游天姥吟留别》原文 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求; 越人语天姥,云霞明灭
-
[阿房宫赋原文及翻译]《阿房宫赋》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《阿房宫赋》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《阿房宫赋》原文 六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构
-
季氏将伐颛臾原文及翻译_《季氏将伐颛臾》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《季氏将伐颛臾》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《季氏将伐颛臾》原文 季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。
-
孟子见梁襄王_《孟子见梁襄王》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《孟子见梁襄王》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《孟子见梁襄王》原文 孟子见梁襄王。出,语人曰:“望之不似人君,就之而不见所畏
-
谏太宗十思疏原文及翻译|《谏太宗十思疏》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《谏太宗十思疏》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《谏太宗十思疏》原文 臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思
-
【《滕王阁序》全文】《滕王阁序》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《滕王阁序》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《滕王阁序》原文 豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而
-
[蜀道难原文及翻译]《蜀道难》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《蜀道难》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《蜀道难》原文 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
-
《鸿门宴》电影_《鸿门宴》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《鸿门宴》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《鸿门宴》原文 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲
-
促织原文及翻译|《促织》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《促织》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《促织》原文 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头
-
[触龙说赵太后]《触龙说赵太后》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《触龙说赵太后》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《触龙说赵太后》原文 赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于齐,齐曰:“必以长安君
-
[《师说》全文]《师说》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《师说》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《师说》原文 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而
-
【兰亭集序原文及翻译】《兰亭集序》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《兰亭集序》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《兰亭集序》原文 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤
-
【前赤壁赋原文及翻译】《前赤壁赋》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《前赤壁赋》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《前赤壁赋》原文 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴
-
[高一课文《离骚》原文]《离骚》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《离骚》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《离骚》原文 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 皇览
-
过秦论原文及翻译|《过秦论》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《过秦论》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《过秦论》原文 秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内
-
庄暴见孟子翻译|《庄暴见孟子》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《庄暴见孟子》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《庄暴见孟子》原文 庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰
-
【《邹忌讽齐王纳谏》翻译】《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《邹忌讽齐王纳谏》原文 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰
-
劝学原文及翻译_《劝学》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《劝学》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《劝学》原文 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木
-
孔雀东南飞原文_《孔雀东南飞》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《孔雀东南飞》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《孔雀东南飞》原文 孔雀东南飞,五里一徘徊。 “十三能织素,十四学裁衣。十五弹
-
[廉颇蔺相如列传原文及翻译]《廉颇蔺相如列传》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《廉颇蔺相如列传》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《廉颇蔺相如列传》原文 廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,
-
柳毅传书 百度影音_《柳毅传》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《柳毅传》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《柳毅传》原文 仪凤中,有儒生柳毅者,应举下第,将还湘滨。念乡人有客于泾阳者,遂往告
-
[归去来兮辞原文及翻译]《归去来兮辞》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《归去来兮辞》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《归去来兮辞》序原文 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见
-
[《齐桓晋文之事》]《齐桓晋文之事》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《齐桓晋文之事》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《齐桓晋文之事》原文 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?” 孟子对曰:
推荐阅读
热门精选