就业参考
高中学习网(http://www.nmgzasp.com/glist-208-1.html)就业参考栏目提供最权威的就业参考知识。更多更新就业参考知识资讯,尽在就业参考栏目。
-
[高考黑板报版面设计图]高三高考励志黑板报版面设计高三生们想要设计一份高考励志黑板报版面并不容易,那么高三高考励志黑板报版面设计都有哪些可以参考呢?一起来看看吧。1高三高考励志黑板报版面设计高三高考励志黑板报版面设计1高三高考励志黑板报版面设计2高三高考励志黑板报版面设计3高三高考励志黑板报版面设计4高三高考励志黑板报版面设计51高考励志语录名
-
2017和2016年高考|2017年决战高考励志黑板报设计当我们不知道怎么设计2017年决战高考励志黑板报时,不妨找一些作品来参考,希望大家能喜欢下面这篇关于2017年决战高考励志黑板报设计的文章。12017年决战高考励志黑板报设计2017年决战高考励志黑板报设计12017年决战高考励志黑板报设计22017年决战高考励志黑板报设计32017年决战高考励
-
【200分左右应该报哪个学校200分能上什么东西】200分左右应该报哪个学校200分能上什么大专200分可以上的专科有哪些学校?高考如果考取了200多分的人,三本线一般来说都是三四百左右,那么就只能选择高职高专了。但是如果选择专科的话,应该报哪个学校呢?选择学校的话应该从多个方面考虑,如就业情况、师资力量、学校软实力和硬件设施等,下面是一些200分左右的学校,仅供参考。高考200分能上什么
-
【高考复读一年能提高多少】复读一年能提高多少分?提升空间大么?高考失利,摆在考生面前的道路不外乎两条:不再学习,直接就业;选择复读,再考一年。直接就业前途渺茫,可是,复读一年自己的成绩会有多少提高?复读后自己能考上理想的学校吗?复读还是不复读成了摆在这些考生面前的一个难题。 复读一年能提高多少分?提升空间大么? 这个没有固定答案,它和很多因素有关系,比
-
【龟虽寿原文及翻译】《龟虽寿》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《龟虽寿》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《龟虽寿》原文 神龟虽寿,犹有竟时。 螣蛇乘雾,终为土灰。 老骥伏枥,志在千里。
-
赠从第其二_《赠从弟》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《赠从弟》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《赠从弟》原文 亭亭山上松,瑟瑟谷中风。 风声一何盛,松枝一何劲! 冰霜正惨凄,
-
始得西山宴游记原文及翻译|《始得西山宴游记》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《始得西山宴游记》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《始得西山宴游记》原文 自余为僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì
-
黔之驴原文及翻译|《黔之驴》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《黔之驴》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《黔之驴》原文 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,
-
李遥杀人案翻译|《李遥杀人案》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《李遥杀人案》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《李遥杀人案》原文 随州大洪山人李遥,杀人亡命。逾年,至秭归,因出市,见鬻柱杖者
-
室思徐干_《室思六首》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《室思六首》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《室思六首》原文 【其一】 沉阴结愁忧,愁忧为谁兴。 念与君生别,各在天一方。
-
【陋室铭原文及翻译】《陋室铭》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《陋室铭》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《陋室铭》原文 山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。 斯是陋室,惟吾德馨。
-
[怎样恭喜高考状元]高考状元怎样安排每日学习计划?对于学习来讲,除了要对一年以来高考复习的时间要统筹安排外,合理安排每日时间,最大效率得提高复习效果尤为重要。以下是一个高考状元的每日学习计划安排,考生可以参考进行。 早上6点-8点:一日之计在于晨,对一般人来说,疲劳已消除,头脑最清醒,体力亦充沛,是学习的黄金时段。可安排对功课的全面复习。
-
[七哀诗]《七哀诗》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《七哀诗》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《七哀诗》原文 西京乱无象,豺虎方遘患。 复弃中国去,委身适荆蛮。 亲戚对我悲,
-
杂诗曹植南国有佳人_《杂诗·南国有佳人》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《杂诗·南国有佳人》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《杂诗·南国有佳人》原文 南国有佳人,容华若桃李。 朝游江北岸,夕宿潇湘
-
【工之侨献琴】《工之侨献琴》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《工之侨献琴》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《工之侨献琴》原文 工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之
-
口技原文及翻译_《口技》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《口技》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《口技》原文 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,
-
【赠秀才入军其十四翻译】《赠秀才入军·其十四》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《赠秀才入军·其十四》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《赠秀才入军·其十四》原文 息徒兰圃,秣马华山。 流磻平皋,垂纶长川。
-
[愚公移山原文及翻译]《愚公移山》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《愚公移山》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《愚公移山》原文 愚公移山课文:太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河
-
[夜中不能寐起坐弹鸣琴]《咏怀·夜中不能寐》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《咏怀·夜中不能寐》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《咏怀·夜中不能寐》原文 夜中不能寐,起坐弹鸣琴。 薄帷鉴明月,清风吹我
-
【三峡原文及翻译】《三峡》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《三峡》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《三峡》原文 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不
-
【论语十则原文及翻译】《论语十则》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《论语十则》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《论语十则》原文 论语十则第一到第九则为语录体,第十则为对话体。这里所编的十则分别
-
左思咏史|《咏史·郁郁涧底松》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《咏史·郁郁涧底松》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《咏史·郁郁涧底松》原文 郁郁涧底松,离离山上苗。 以彼径寸茎,荫此百尺
-
【思吴江歌】《思吴江歌》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《思吴江歌》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《思吴江歌》原文 秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈正肥。 三千里兮家未归,恨难禁兮仰天
-
【大道之行也原文及翻译】《大道之行也》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《大道之行也》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《大道之行也》原文 大道之行也,天下为公,选贤与(jǔ)能,讲信修睦。故人不独亲
-
[扁鹊见蔡桓公原文及翻译]《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。1《扁鹊见蔡桓公》原文 扁鹊见蔡桓(huán)公,立有间(jiān)。扁鹊曰:“
推荐阅读
热门精选